1. HABERLER

  2. GENEL

  3. Sizi bu faşist Kürtlerin elinden kurtaracağız!
Sizi bu faşist Kürtlerin elinden kurtaracağız!

Sizi bu faşist Kürtlerin elinden kurtaracağız!

Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan, Mersin'de HDP'ye dönük suçlamalarına devam ederken ilginç ifadeler kullandı.

A+A-

Erzurum Güncel- Mersin'de düzenlediği mitingde konuşan Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan, HDP'ye dönük ağır suçlamalarına devam etti. Kürt seçmenden destek isteyen Erdoğan, "Ben Kürt kardeşlerime sesleniyorum sizi bu faşist Kürtlerin elinden diğer Kürtleri kurtarmaya geliyoruz." dedi. HDP'nin Kürtlere zulmettiğini savunan Erdoğan, HDP'nin "Diyaneti kaldırmak isteyen, Kuran kurslarına karşı ve bütün bunların yanında her türlü sapkınlığın yanında duran bir Kürt"ü "makbul Kürt" olarak gördüğünü söyleydi. Erdoğan "bu zihniyet, sadece 1946 değil aynı zamanda 1990'ların zihniyetidir... Biz buna izin vermeyeceğiz" dedi. Erdoğan'ın açıklamalarından satırbaşları: SİZİ BU FAŞİST KÜRTLERİN ELİNDEN KURTARMAYA GELİYORUZ Ben Kürt kardeşlerime sesleniyorum sizi bu faşist Kürtlerin elinden diğer Kürtleri kurtarmaya geliyoruz. Onlara hizmeti veren biziz. Şimdi de çıkmışlar, evleri işaretliyorlar. Biz, bu işaretleme işini tarihten hatırlıyoruz. Söze gelince mağdur insanların haklarını savunduklarını söyleyenler ellerine güç geçince kendilerinden başka hiç kimseye hayat hakkı tanımayacaklarını gösteriyorlar. Ey benim Kürt kardeşlerim, buradan açıkça söylüyorum, eğer bu seçimde bölücü örgüte ve onun güdümündeki partiye karşı güçlü bir duruş ortaya koymazsanız, inanın bana bunlar size hayatı zindan ederler çünkü bu zihniyet, sadece 1946 değil aynı zamanda 1990'ların zihniyetidir. BÖLÜCÜ ÖRGÜTÜN UZANTILARINA KARŞI MÜCADELE EDİYORUZ Dün köy yakan, yargısız infazda bulunan zihniyetle yaptığımız mücadeleyi, bugün bölücü örgütün uzantılarına karşı veriyoruz. Çünkü bugün, bölgedeki insana aynı zulmü bunlar yapıyor. Dün devlet adına bölge insanına zulüm yapılıyordu, bugün örgüt adına, onun güdümündeki parti adına zulüm yapılıyor. Biz zulmün baskının kan dökenlerin yanında değil hep milletimizin yanında yer aldık. Milletimizin yanında yer almaya devam edeceğiz. Devlet zulmünden kurtardığımız kardeşlerimizi örgüt zulmüne teslim etmeyeceğiz. Bu örgütün misyonu Kürt kardeşlerime hizmet etmek değil tam tersine yeni bir vesayetin karanlığına sürüklemektir. ONLARA GÖRE MAKBUL KÜRT HER TÜRLÜ SAPKINLIĞIN YANINDA DURAN KÜRTTÜR Bu ülkede bir dönem tek parti eli ile makbul Türk üretmeye çalıştılar tüm değerlerinden koparılmış bir dünya yurttaşı modeliydi milletimiz Menderes, Özal ve bize verdiği destekle bozdu. Peki makbul Kürt nedir? Diyaneti kaldırmak isteyen Kuran kurslarına karşı ve bütün bunların yanında her türlü sapkınlığın yanında duran bir Kürttür. Biz buna izin vermeyeceğiz. Mersin pazar günü bu oyunu bozuyor mu? NEW YORK TIMES DİYE BİR GAZETE VAR 'New York Times' diye bir gazete var, bu kimin nerede olduğunun göstermesi bakımından çok önemli. Şimdi gözü bize dikmişler, ya her yerin gazete olsa, her yerinden kin kussan avucunu yalarsın. 2011'de CHP'ye destek veren The Economist, bu dergi de bu defa bölücü örgütün güdümündeki partiye oy verme çağrısı yapıyor. Aynı şekilde The Guardian Gazetesi de 'Türkiye'de Anayasa değişsin ama bunu Erdoğan yapmasın' diyor. Yani Türkiye'de Anayasa'yı milletin değil bugüne kadar olduğu gibi yine vesayetin yapmasını istiyor

Önceki ve Sonraki Haberler

HABERE YORUM KAT

UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.